Organizational Life

Contributing to the vitality of the Centre and getting together for the pleasure of each other’s company.

Is the Centre’s mission dear to you and you want to get involved? Without the support of our team of volunteers and without the contribution from our Board of Directors, the Centre could not meet its objectives.
When you become a member, you are supporting the Centre’s mission and you can take part in the democratic life of the Centre by way of:

  • Board of directors
  • Annual general assembly
  • Working committees
  • Special events and outings
  • Volunteering

Becoming a member

The membership card has an annual cost of 10.00$.
Membership cards are issued each year and must be renewed on March 31st, the end of our fiscal year.

Being a member means:

  • Benefiting from a reduced cost for certain activities;
  • Having the right to vote during the annual general assembly;
  • Submitting your candidacy for the Board of Directors;
  • Receiving our activity program by mail;
  • Borrowing books from the library.

Next activities

Feb
21
Thu
Tricot-crochet/Knitting & Crochet/Maglia-Uncinetto
Feb 21 @ 1:30 pm – 3:30 pm

Venez partager votre savoir-faire dans un climat amical. Apportez votre matériel. Groupe ouvert. Gratuit. Autogéré.

Come share your expertise in a friendly atmosphere. Bring your needles and wool. Open group. Free. Self-managed.

Venite a condividere il vostro talento in un ambiente amichevole. Portate il vostro materiale. Gruppo aperto. Gratuito. Autogestito.

Feb
26
Tue
Dîners avec l’équipe
Feb 26 @ 12:00 pm – 1:00 pm

Vous cherchez un coin pour dîner et jaser avec d’autres femmes? Venez dîner avec l’équipe et des participantes tous les mardis de 12h à 13h du 19 février au 30 avril.
Apportez votre lunch. Un petit rafraîchissement sera offert par le Centre.

Annulé le 16 avril.
……………………………………………………………………………………….

Cercate un posto dove pranzare e chiacchierare con altre donne? Venite allo pranzo con lo staff e le partecipanti del CDSI ogni martedì dalle 12.00 alle 13.00 dal 19 febbraio al 30 aprile.
Portate il vostro pranzo. Un piccolo rinfresco sarà offerto dal Centro.

Annullato il 16 aprile.
………………………………………………………………………………………..

Looking for a place to have lunch and chat with other women? Come and have lunch with the staff and participants of the CFSE every Tuesday from noon to 1 pm from February 19th to April 30th.

Bring your lunch. A small refresh will be offered by the Center.

Canceled on April 16th.

Feb
28
Thu
Tricot-crochet/Knitting & Crochet/Maglia-Uncinetto
Feb 28 @ 1:30 pm – 3:30 pm

Venez partager votre savoir-faire dans un climat amical. Apportez votre matériel. Groupe ouvert. Gratuit. Autogéré.

Come share your expertise in a friendly atmosphere. Bring your needles and wool. Open group. Free. Self-managed.

Venite a condividere il vostro talento in un ambiente amichevole. Portate il vostro materiale. Gruppo aperto. Gratuito. Autogestito.

Mar
5
Tue
Dîners avec l’équipe
Mar 5 @ 12:00 pm – 1:00 pm

Vous cherchez un coin pour dîner et jaser avec d’autres femmes? Venez dîner avec l’équipe et des participantes tous les mardis de 12h à 13h du 19 février au 30 avril.
Apportez votre lunch. Un petit rafraîchissement sera offert par le Centre.

Annulé le 16 avril.
……………………………………………………………………………………….

Cercate un posto dove pranzare e chiacchierare con altre donne? Venite allo pranzo con lo staff e le partecipanti del CDSI ogni martedì dalle 12.00 alle 13.00 dal 19 febbraio al 30 aprile.
Portate il vostro pranzo. Un piccolo rinfresco sarà offerto dal Centro.

Annullato il 16 aprile.
………………………………………………………………………………………..

Looking for a place to have lunch and chat with other women? Come and have lunch with the staff and participants of the CFSE every Tuesday from noon to 1 pm from February 19th to April 30th.

Bring your lunch. A small refresh will be offered by the Center.

Canceled on April 16th.

 


The team members and members of the Board of Directors 2015-2016 and 2016-2017.