Calendar

Fév
6
mer
Un don d’amour pour la communauté autochtone
Fév 6 @ 8:30 – 5:00

Du 4 au 14 février, apportez un «don d’amour» au Centre des femmes solidaires et engagées.

Nous offrirons vos «dons d’amour» à la communauté autochtone lors d’un rassemblement et festin communautaire le 14 février à 18h.

« Missing Justice » vous invite à un rassemblement et festin communautaire pour commémorer les vies des femmes, des filles et des personnes bispirituelles autochtones disparues et assassinées.

Pour assister à l’événement, veuillez vous inscrire au plus tard le 11 Février.

Détails sur l’événement: https://bit.ly/2Dz1yvU
………………………………………………………………..
Dal 4 al 14 febbraio, portate un « dono d’amore » al Centro donne solidali impegnate.

Il 14 febbraio alle 18,00, Missing Justice vi invita ad un Incontro
comunitario per onorare le vite delle donne, ragazzine e persone « Two Spirit » autoctone scomparse e assassinate. In questa occasione, i vostri « doni d’amore » saranno offerti a questa comunità.

Dettagli: https://bit.ly/2Dz1yvU
………………………………………………………………..
From February 4th to the 14th, bring « a gift of love » to the Centre des femmes solidaires et engagées.

On February 14th at 6:00 pm, Missing Justice invites you to a Community gathering and feast to honour the lives of the missing and murdered indigenous women, girls and Two-spirit people. Your « gifts of love » will be offered to the indigenous community that evening.

For more details about the event:https://bit.ly/2Dz1yvU

Fév
7
jeu
Un don d’amour pour la communauté autochtone
Fév 7 @ 8:30 – 5:00

Du 4 au 14 février, apportez un «don d’amour» au Centre des femmes solidaires et engagées.

Nous offrirons vos «dons d’amour» à la communauté autochtone lors d’un rassemblement et festin communautaire le 14 février à 18h.

« Missing Justice » vous invite à un rassemblement et festin communautaire pour commémorer les vies des femmes, des filles et des personnes bispirituelles autochtones disparues et assassinées.

Pour assister à l’événement, veuillez vous inscrire au plus tard le 11 Février.

Détails sur l’événement: https://bit.ly/2Dz1yvU
………………………………………………………………..
Dal 4 al 14 febbraio, portate un « dono d’amore » al Centro donne solidali impegnate.

Il 14 febbraio alle 18,00, Missing Justice vi invita ad un Incontro
comunitario per onorare le vite delle donne, ragazzine e persone « Two Spirit » autoctone scomparse e assassinate. In questa occasione, i vostri « doni d’amore » saranno offerti a questa comunità.

Dettagli: https://bit.ly/2Dz1yvU
………………………………………………………………..
From February 4th to the 14th, bring « a gift of love » to the Centre des femmes solidaires et engagées.

On February 14th at 6:00 pm, Missing Justice invites you to a Community gathering and feast to honour the lives of the missing and murdered indigenous women, girls and Two-spirit people. Your « gifts of love » will be offered to the indigenous community that evening.

For more details about the event:https://bit.ly/2Dz1yvU

Tricot-crochet/Knitting & Crochet/Maglia-Uncinetto
Fév 7 @ 1:30 – 3:30

Venez partager votre savoir-faire dans un climat amical. Apportez votre matériel. Groupe ouvert. Gratuit. Autogéré.

Come share your expertise in a friendly atmosphere. Bring your needles and wool. Open group. Free. Self-managed.

Venite a condividere il vostro talento in un ambiente amichevole. Portate il vostro materiale. Gruppo aperto. Gratuito. Autogestito.

Fév
12
mar
Un don d’amour pour la communauté autochtone
Fév 12 @ 8:30 – 5:00

Du 4 au 14 février, apportez un «don d’amour» au Centre des femmes solidaires et engagées.

Nous offrirons vos «dons d’amour» à la communauté autochtone lors d’un rassemblement et festin communautaire le 14 février à 18h.

« Missing Justice » vous invite à un rassemblement et festin communautaire pour commémorer les vies des femmes, des filles et des personnes bispirituelles autochtones disparues et assassinées.

Pour assister à l’événement, veuillez vous inscrire au plus tard le 11 Février.

Détails sur l’événement: https://bit.ly/2Dz1yvU
………………………………………………………………..
Dal 4 al 14 febbraio, portate un « dono d’amore » al Centro donne solidali impegnate.

Il 14 febbraio alle 18,00, Missing Justice vi invita ad un Incontro
comunitario per onorare le vite delle donne, ragazzine e persone « Two Spirit » autoctone scomparse e assassinate. In questa occasione, i vostri « doni d’amore » saranno offerti a questa comunità.

Dettagli: https://bit.ly/2Dz1yvU
………………………………………………………………..
From February 4th to the 14th, bring « a gift of love » to the Centre des femmes solidaires et engagées.

On February 14th at 6:00 pm, Missing Justice invites you to a Community gathering and feast to honour the lives of the missing and murdered indigenous women, girls and Two-spirit people. Your « gifts of love » will be offered to the indigenous community that evening.

For more details about the event:https://bit.ly/2Dz1yvU

Saint-Valentin/San Valentino/Valentine’s Day
Fév 12 @ 11:45 – 3:00

Activité spéciale pour la Saint-Valentin: « Amour et solidarité »

Le CFSE vous invite à un dîner communautaire suivi d’une activité de fabrication de cartes avec les membres, participantes et l’équipe du CFSE.

Les cartes seront offertes à la communauté autochtones lors d’un rassemblement et festin communautaire organisé par Missing Justice: Justice for Missing and Murdered Indigenous Women. Voyez les détails de l’événement ici: https://bit.ly/2Dz1yvU

Activité payante. Inscriptions avant le 7 février.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………

**Attività speciale per San Valentino al Centro donne solidali ed impegnate**

Il CFSE ti invita a prendere parte a un pranzo comunitario ed un attività di creazione di carte di San Valentino con le membri, partecipanti e lo staff.

Le carte saranno donate alla comunità autoctona a un raduno di comunità organizzato da Missing Justice: Justice for Missing and Murdered Indigenous Women. Vedi i dettagli dell’evento qui: https://bit.ly/2Dz1yvU

Attività a pagamento. Registrazioni prima del 7 febbraio.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………….

**Special Valentine’s activity at the CFSE**

The CFSE invites you to take part in community lunch followed by a greeting card making activity with members, participants and the CFSE team.

The cards will be donated to the Aboriginal community at a community gathering organized by Missing Justice: Justice for Missing and Murdered Indigenous Women. See the details of the event here: https://bit.ly/2Dz1yvU

Fee. Registrations before February 7th.

Fév
13
mer
Un don d’amour pour la communauté autochtone
Fév 13 @ 8:30 – 5:00

Du 4 au 14 février, apportez un «don d’amour» au Centre des femmes solidaires et engagées.

Nous offrirons vos «dons d’amour» à la communauté autochtone lors d’un rassemblement et festin communautaire le 14 février à 18h.

« Missing Justice » vous invite à un rassemblement et festin communautaire pour commémorer les vies des femmes, des filles et des personnes bispirituelles autochtones disparues et assassinées.

Pour assister à l’événement, veuillez vous inscrire au plus tard le 11 Février.

Détails sur l’événement: https://bit.ly/2Dz1yvU
………………………………………………………………..
Dal 4 al 14 febbraio, portate un « dono d’amore » al Centro donne solidali impegnate.

Il 14 febbraio alle 18,00, Missing Justice vi invita ad un Incontro
comunitario per onorare le vite delle donne, ragazzine e persone « Two Spirit » autoctone scomparse e assassinate. In questa occasione, i vostri « doni d’amore » saranno offerti a questa comunità.

Dettagli: https://bit.ly/2Dz1yvU
………………………………………………………………..
From February 4th to the 14th, bring « a gift of love » to the Centre des femmes solidaires et engagées.

On February 14th at 6:00 pm, Missing Justice invites you to a Community gathering and feast to honour the lives of the missing and murdered indigenous women, girls and Two-spirit people. Your « gifts of love » will be offered to the indigenous community that evening.

For more details about the event:https://bit.ly/2Dz1yvU

Fév
14
jeu
Un don d’amour pour la communauté autochtone
Fév 14 @ 8:30 – 5:00

Du 4 au 14 février, apportez un «don d’amour» au Centre des femmes solidaires et engagées.

Nous offrirons vos «dons d’amour» à la communauté autochtone lors d’un rassemblement et festin communautaire le 14 février à 18h.

« Missing Justice » vous invite à un rassemblement et festin communautaire pour commémorer les vies des femmes, des filles et des personnes bispirituelles autochtones disparues et assassinées.

Pour assister à l’événement, veuillez vous inscrire au plus tard le 11 Février.

Détails sur l’événement: https://bit.ly/2Dz1yvU
………………………………………………………………..
Dal 4 al 14 febbraio, portate un « dono d’amore » al Centro donne solidali impegnate.

Il 14 febbraio alle 18,00, Missing Justice vi invita ad un Incontro
comunitario per onorare le vite delle donne, ragazzine e persone « Two Spirit » autoctone scomparse e assassinate. In questa occasione, i vostri « doni d’amore » saranno offerti a questa comunità.

Dettagli: https://bit.ly/2Dz1yvU
………………………………………………………………..
From February 4th to the 14th, bring « a gift of love » to the Centre des femmes solidaires et engagées.

On February 14th at 6:00 pm, Missing Justice invites you to a Community gathering and feast to honour the lives of the missing and murdered indigenous women, girls and Two-spirit people. Your « gifts of love » will be offered to the indigenous community that evening.

For more details about the event:https://bit.ly/2Dz1yvU

Tricot-crochet/Knitting & Crochet/Maglia-Uncinetto
Fév 14 @ 1:30 – 3:30

Venez partager votre savoir-faire dans un climat amical. Apportez votre matériel. Groupe ouvert. Gratuit. Autogéré.

Come share your expertise in a friendly atmosphere. Bring your needles and wool. Open group. Free. Self-managed.

Venite a condividere il vostro talento in un ambiente amichevole. Portate il vostro materiale. Gruppo aperto. Gratuito. Autogestito.

Fév
19
mar
Dîners avec l’équipe
Fév 19 @ 12:00 – 1:00

Vous cherchez un coin pour dîner et jaser avec d’autres femmes? Venez dîner avec l’équipe et des participantes tous les mardis de 12h à 13h du 19 février au 30 avril.
Apportez votre lunch. Un petit rafraîchissement sera offert par le Centre.

Annulé le 16 avril.
……………………………………………………………………………………….

Cercate un posto dove pranzare e chiacchierare con altre donne? Venite allo pranzo con lo staff e le partecipanti del CDSI ogni martedì dalle 12.00 alle 13.00 dal 19 febbraio al 30 aprile.
Portate il vostro pranzo. Un piccolo rinfresco sarà offerto dal Centro.

Annullato il 16 aprile.
………………………………………………………………………………………..

Looking for a place to have lunch and chat with other women? Come and have lunch with the staff and participants of the CFSE every Tuesday from noon to 1 pm from February 19th to April 30th.

Bring your lunch. A small refresh will be offered by the Center.

Canceled on April 16th.

Fév
21
jeu
Tricot-crochet/Knitting & Crochet/Maglia-Uncinetto
Fév 21 @ 1:30 – 3:30

Venez partager votre savoir-faire dans un climat amical. Apportez votre matériel. Groupe ouvert. Gratuit. Autogéré.

Come share your expertise in a friendly atmosphere. Bring your needles and wool. Open group. Free. Self-managed.

Venite a condividere il vostro talento in un ambiente amichevole. Portate il vostro materiale. Gruppo aperto. Gratuito. Autogestito.